Slider


Bulgaars

In 2018 verschijnt er een Bulgaarse vertaling van ‘t Jagthuys bij uitgeverij Prozoretz. De vertaler is Milena Genova.

Nieuw verhaal verschenen

Verhaal in Das Magazin: “Acrobaat in Accra’

Burgess
Stuk in De Groene Amsterdammer over de vertaling van Earthly Powers van Anthony Burgess: ‘Oude herdershond’.
Tolstoj

Stuk in De Groene Amsterdammer over Anna Karenina: ‘Koolsoep en griesmeelpap’.

Over ’t Jagthuys

“Voortreffelijke roman.” – De Morgen (****)

“Een heerlijke roman.” – NRC Handelsblad (••••)

“Aanrader.” – De Standaard (*****)

“Verhaal, stijl, karaktertekening, alles klopt hier.” – Trouw

“Zo’n vreemde en tegelijkertijd volledig geloofwaardige wereld, kom je alleen tegen in de betere romans.” – Het Parool (****)

“Het leest heerlijk weg, je moet er ontzettend om lachen maar uiteindelijk is het ook een ontroerend boek.” – TROS Nieuwsshow

“Op een dag zal iemand afstuderen op het gebruik van humor in het werk van Merijn de Boer.” – De Groene Amsterdammer

“Misschien is een van de mooiste romans van 2016 al verschenen: ’t Jagthuys.” – VPRO Gids

“Betoverend liefdesverhaal.” – Limburgs Dagblad/De Limburger (****)

“Een volkomen uniek, grappig, maar ook tragisch geluid.” – Knack (****)

Klik hier voor meer recensies.